ต้นกำเนิดของ BANH GIAY และ BANH CHUNG

ฮิต: 978

จอร์จ เอฟ. ชูลท์ซ1

   Banh Giay และ บันชุง เป็นอาหารอร่อยสองประเภทที่ได้รับความนิยมอย่างมากจาก เวียตนาม คน

   Banh Giay เป็นประจำในงานเทศกาลและงานพิธี เป็นเค้กกลมนูนของข้าวเหนียวหรือ NEP ข้าวซึ่งมีลักษณะคล้ายแป้งสีขาวเหนียวนุ่ม ส่วนบนของรูปโดมนั้นมีลักษณะคล้ายกับรูปทรงของห้องนิรภัยบนสวรรค์

   บันชุง จะเสิร์ฟโดยเฉพาะที่ ปีใหม่เวียดนาม's งานเทศกาล 2ซึ่งเกิดขึ้นในช่วงสามวันแรกของเดือนแรกของปฏิทินจันทรคติ เป็นเค้กทรงสี่เหลี่ยมห่อด้วยใบตองและมัดด้วยครั่งของเศษไม้ไผ่ที่ยืดหยุ่นได้ เป็นอาหารที่อุดมสมบูรณ์มากสำหรับภายในมีไส้เต้าเจี้ยวซึ่งอาจเติมเนื้อหมูชิ้นเล็ก ๆ ทั้งแบบไขมันและไม่ติดมัน ไส้นี้ซึ่งปรุงรสอย่างดีจะถูกกดระหว่างชั้นของข้าวเหนียว NEP ข้าว. รูปทรงสี่เหลี่ยมถือเป็นสัญลักษณ์ของความกตัญญูกตเวทีของ คนเวียดนาม สำหรับความอุดมสมบูรณ์ของ โลกซึ่งให้อาหารที่มีคุณค่าทางโภชนาการตลอดทั้งสี่ฤดูกาลของปี

   นี่คือเรื่องราวเกี่ยวกับที่มาของ Banh Giay และ บันชุง.

* * * * * * * * * * * *

   กษัตริย์ HUNG-VUONG3 หกมีชีวิตที่ยาวนานและมีประโยชน์ ในที่สุดเมื่อเขาขับไล่ผู้รุกราน AN และคืนความสงบสุขให้กับอาณาจักรของเขาเขาตั้งใจที่จะสละราชบัลลังก์พร้อมกับความรับผิดชอบทางโลกทั้งหมดเพื่อที่จะได้รับการพักผ่อนทางจิตใจในช่วงปีที่ตกต่ำของเขา

   กษัตริย์เป็นบิดาของบุตรชายยี่สิบสองคนเป็นเจ้าชายที่คู่ควร จากนั้นเขาต้องเลือกทายาทและผู้สืบทอด มันเป็นงานที่ยากและกษัตริย์ไม่แน่ใจว่าจะกำหนดคุณสมบัติของกษัตริย์ในอนาคตของบุตรชายได้อย่างไร เขาครุ่นคิดอยู่นานและในที่สุดก็มาถึงทางออกใหม่ เนื่องจากมีหลายสิ่งที่ต้องเรียนรู้จากการเดินทางเขาจึงตัดสินใจส่งลูกชายออกเดินทาง

   เขาเรียกเจ้าชายทั้งยี่สิบสองคนมาพร้อมกันและพูดว่า "พวกคุณทุกคนออกไปยังมุมที่ไกลที่สุดของโลกและค้นหาสูตรอาหารและของกินที่ฉันยังไม่เคยลิ้มลอง แต่สิ่งที่ฉันจะเพลิดเพลินอย่างมาก ผู้ที่กลับมาพร้อมอาหารที่ดีที่สุดจะเป็นผู้ปกครองอาณาจักรนี้".

   เจ้าชายแยกย้ายกันไปและเตรียมการของพวกเขา ยี่สิบเอ็ดคนออกเดินทางไกลเพื่อค้นหาอาหารที่พระราชาโปรดปรานมากที่สุด บางคนขึ้นไปทางเหนือสู่พื้นที่ที่หนาวเย็นและไม่เอื้ออำนวยส่วนคนอื่น ๆ เดินทางไปทางใต้ตะวันออกและตะวันตก

   แต่มีเจ้าชายองค์หนึ่งที่ไม่ได้ออกจากวังหลวง เขาอยู่ในอันดับที่สิบหกและชื่อของเขาคือ LANG LIEU4. แม่ของเขาเสียชีวิตในขณะที่เขายังเด็กมากและต่างจากพี่น้องของเขาที่เขาไม่เคยรู้จักความอบอุ่นของความรักของมารดา เขามีเพียงพยาบาลชราของเขาที่คอยดูแลเขา

   เจ้าชาย LANG LIEU กำลังสูญเสียอย่างสิ้นเชิงและไม่รู้ว่าเขาจะตั้งค่าอย่างไรเกี่ยวกับการจัดหาอาหารจานใหม่สำหรับกษัตริย์ ไม่มีใครให้คำแนะนำเขาดังนั้นเขาจึงยังคงอยู่ในวังหลงอยู่ในสมาธิที่มืดมน

   คืนหนึ่งปีศาจปรากฏตัวต่อเจ้าชายในความฝันและพูดว่า:“เจ้าชายฉันรู้ถึงความเหงาในวัยเยาว์ของคุณและเข้าใจความกังวลของคุณ ฉันถูกส่งมาที่นี่เพื่อช่วยคุณเพื่อที่คุณจะได้ทำให้พ่อหลวงของคุณพอใจ เพราะฉะนั้นอย่าเพิ่งหมดหวัง มันเป็นกฎของธรรมชาติที่มนุษย์ขาดไม่ได้หากไม่มีข้าว เป็นอาหารหลักของมนุษย์ ด้วยเหตุนี้ก่อนอื่นคุณจะต้องรับประทานข้าวเหนียวถั่วบางส่วนเนื้อหมูที่มีไขมันและไม่ติดมันและเครื่องเทศ ถอนใบตองบาง ๆ และจากไม้ไผ่แยกครั่งที่มีความยืดหยุ่น วัสดุทั้งหมดนี้เป็นสัญลักษณ์ของความอุดมสมบูรณ์ของโลก. "

   "แช่ข้าวในน้ำสะอาดแล้วต้มส่วนหนึ่ง เมื่อสุกดีแล้วโขลกลงในเค้กธรรมดารูปทรงคล้ายโดม. "

   "ตอนนี้เตรียมเต้าเจี้ยวและหมูชิ้น วางระหว่างชั้นของข้าว ห่อใบตองทั้งใบแล้วกดให้เป็นทรงสี่เหลี่ยม จากนั้นมัดด้วยครั่งไม้ไผ่ที่มีความยืดหยุ่น ปรุงเป็นเวลาหนึ่งวันและเค้กจะพร้อมรับประทาน".

   จากนั้นมารก็หายไปและเจ้าชายก็ตื่นขึ้นมาพบว่าตัวเองนอนอยู่บนเตียงมองไปที่เพดานด้วยดวงตาที่เบิกกว้างและพูดซ้ำคำที่เขาได้ยิน เขาฝันไปหรือเปล่า? ในตอนเช้าเขาเปิดเผยความลับกับพยาบาลเก่าของเขาและพวกเขาก็ร่วมกันรวบรวมวัสดุที่เหมาะสมและเตรียมเค้กตามคำแนะนำ

   หลังจากที่ต้นแอปริคอทออกดอกครั้งหนึ่งเจ้าชายทั้งยี่สิบเอ็ดก็กลับมาจากภารกิจของตน พวกเขาเหนื่อยล้าจากการเดินทางไกล แต่มีความสุขกับความคาดหมาย แต่ละคนเตรียมอาหารด้วยมือของตนเองโดยใช้อาหารพิเศษและวัตถุดิบที่เขานำกลับมาด้วย แต่ละคนดูมั่นใจว่าอาหารของเขาจะชนะรางวัล

   ในวันที่กำหนดจะมีการนำอาหารมาถวายพระราชา กษัตริย์ได้ลิ้มรสยี่สิบเอ็ดครั้งและยี่สิบเอ็ดครั้งเขาส่ายหัวด้วยความไม่พอใจ จากนั้นเจ้าชาย LANG LIEU ก็มอบเค้กสองชิ้นของเขาอย่างสุภาพ - หนึ่งชิ้นสีขาวและ "กลมเหมือนท้องฟ้า” และอื่น ๆ นึ่งให้ร้อนและ“สี่เหลี่ยมเท่าโลก,” ห่อด้วยใบตองด้วยครั่งไม้ไผ่. เจ้าชายคลี่ใบและแสดงเค้กสีเขียวที่เหนียวนุ่มซึ่งเขาตัดด้วยไม้ไผ่ ด้านในเป็นสีขาวและสีเหลืองมะนาวและมีเนื้อหมูติดมันสีน้ำตาลและไขมัน

   พระราชาทรงรับเค้กสี่เหลี่ยมชิ้นหนึ่งแล้วชิม จากนั้นเขาก็หยิบชิ้นที่สองและชิ้นที่สามขึ้นมาจนกว่าเขาจะกินเค้กจนหมด จากนั้นเขาก็กินเค้กกลมด้วย

   "มีอีกไหม.” เขาถามพลางเม้มริมฝีปากดวงตาของเขาเต้นด้วยความยินดี

   "คุณสร้างมันขึ้นมาได้อย่างไร?” เขาถามด้วยความสงสัย

   เจ้าชาย LANG LIEU เล่าเรื่องว่ามารมาปรากฏตัวอย่างไรกับเขาและสั่งให้เขาเลือกของกินและวิธีการทำเค้ก ศาลรับฟังด้วยความเงียบ

   กษัตริย์ประทับใจอย่างมากกับการเปิดเผยเพราะการเปิดเผยนี้เป็นเครื่องยืนยันการสนับสนุนจากพระเจ้า เขาคาดเดาว่าในการจัดการกิจการของรัฐการดลใจจากพระเจ้าจะขาดไม่ได้สำหรับเจ้าชายหนุ่ม เขาจึงตั้งชื่อให้ LANG LIEU เป็นผู้ชนะและแต่งตั้งให้เขาเป็นทายาทและผู้สืบทอด เขาตัดสินใจว่าควรเรียกก้อนกลมๆ Banh Giay และสี่เหลี่ยมจัตุรัส บันชุงและสั่งให้รัฐมนตรีของเขาให้สูตรอาหารกับ คนเวียดนาม.

ดูข้อมูลเพิ่มเติม:
◊  การประชุมที่กำหนดไว้ล่วงหน้าของ BICH-CAU - ส่วนที่ 1.
◊  การประชุมที่กำหนดไว้ล่วงหน้าของ BICH-CAU - ส่วนที่ 2.
◊  ซินเดอเรลลา - เรื่องราวของ TAM และ CAM - ตอนที่ 1
◊  CINDERELLA - เรื่องราวของ TAM และ CAM - ส่วนที่ 2.
◊  อัญมณีของ RAVEN.
◊  เรื่องราวของ TU THUC - The Land of BLISS - ตอนที่ 1.
◊  เรื่องราวของ TU THUC - The Land of BLISS - ตอนที่ 2.
◊ต้นกำเนิดของ Banh Giay และ Banh Chung
◊เวอร์ชันภาษาเวียดนาม (VI-VersiGoo) กับ WEB-Hybrid:  BICH-CAU หอยเงาะ - พันธุ์ 1.
◊เวอร์ชันภาษาเวียดนาม (VI-VersiGoo) กับ WEB-Hybrid:  BICH-CAU หอยเงาะ - พันธุ์ 2.
◊เวอร์ชันภาษาเวียดนาม (VI-VersiGoo) กับ WEB-Hybrid:  ViênĐÁQUÝcủaQUẠ.
◊เวอร์ชันภาษาเวียดนาม (VI-VersiGoo) กับ WEB-Hybrid:  CâuchuyệnTẤM CAM - Phân 1.
◊เวอร์ชันภาษาเวียดนาม (VI-VersiGoo) กับ WEB-Hybrid:  CâuchuyệnTẤM CAM - Phân 2.

หมายเหตุ:
1: Mr. GEORGE F. SCHULTZ คือ กรรมการบริหารสมาคมเวียดนาม - อเมริกัน ในช่วงปี 1956-1958 คุณ SCHULTZ เป็นผู้รับผิดชอบการก่อสร้างในปัจจุบัน ศูนย์เวียดนาม - อเมริกัน in ไซ่ง่อน และสำหรับการพัฒนาโปรแกรมทางวัฒนธรรมและการศึกษาของ สมาคม.

   ไม่นานหลังจากที่เขามาถึง เวียดนามนาย SCHULTZ เริ่มศึกษาภาษาวรรณคดีและประวัติศาสตร์ของ เวียดนาม และในไม่ช้าก็ได้รับการยอมรับว่าเป็นผู้มีอำนาจไม่เพียง แต่เพื่อนของเขาเท่านั้น ชาวอเมริกันเพราะมันเป็นหน้าที่ของเขาที่จะต้องบรรยายสรุปในเรื่องเหล่านี้ แต่โดยมาก เวียตนาม เช่นกัน. เขาได้ตีพิมพ์เอกสารชื่อ“ภาษาเวียดนาม"และ"ชื่อภาษาเวียดนาม” เช่นเดียวกับ ภาษาอังกฤษ การแปลของ คุงออนงามคัก "ที่ราบของ Odalisque. "(อ้างคำนำโดย VlNH HUYEN - ประธานคณะกรรมการสมาคมเวียดนาม - อเมริกัน, ตำนานเวียดนามลิขสิทธิ์ในญี่ปุ่นปี 1965 โดย Charles E.Tuttle Co. , Inc. )

2: ปีใหม่เวียดนาม's งานเทศกาล เป็นการเฉลิมฉลองที่สำคัญที่สุดใน วัฒนธรรมเวียดนาม. คำนี้เป็นรูปแบบย่อของ ตรุษจีน (節元旦) ซึ่งก็คือ ชิโนเวียตนาม สำหรับ "งานเลี้ยงของเช้าวันแรกของวันแรก" Tet เป็นการเฉลิมฉลองการมาถึงของฤดูใบไม้ผลิตาม ปฏิทินเวียดนามซึ่งมักจะมีวันที่ตรงกับเดือนมกราคมหรือกุมภาพันธ์ในช่วง เกรกอเรียน ปฏิทิน.

3: …กำลังปรับปรุง…

หมายเหตุ:
◊ที่มา: ตำนานเวียดนาม, จอร์จ เอฟ. ชูลท์ซ, พิมพ์ - ลิขสิทธิ์ในญี่ปุ่น พ.ศ. 1965 โดย Charles E.Tuttle Co. , Inc.
◊ 
BAN TU THU กำหนดข้อมูลอ้างอิงข้อความตัวเอียงและรูปภาพทั้งหมด

(มีผู้เข้าชมครั้ง 3,538 เข้าชม 1 วันนี้)